Google is not the only search engine in the world. In some large countries like Russia, it isn’t even the most popular. It has been estimated that only one fourth of the Internet’s 2 billion users speak English as their native language. Only one fourth! That means that if you are only optimizing your site for people who speak English then you may be missing out on 1.5 billion potential customers!
Obviously if you want to expand your market globally, you have to start thinking about targeting local areas around the globe that search on the Internet in different languages. This means translating your site, among other things that will help SEO-wise, and you should do so because it has been proven that people searching on the web trust their native speaking tongue when it comes to making a purchase on the Internet.

Where to Start

You must first decide if you want to target by location or by language. This can be tricky, because you have to remember that there are all sorts of different dialects of the same language that can be found on different continents of the world. For example, Latin American Spanish is a lot different than the Spanish that is spoken in Spain. For this scenario, it would be wise to target by location: for example, Spain – rather than by language, like in Spanish.
After you decide which languages and locations you are going to target, you will want to make a string of websites that have domain names in the language – or location – you are targeting. And you will want to make sure that you use country code top-level domains, or ccTLDs, that are relevant to the area because it will help with your SEO: such as, say, .fr for France and .ru for Russia. It’s also recommended that your hosting is physically set up in the same location that you are targeting.

Marketing Your Local Web Site

When you are doing your keyword research, be sure that you are not just using tools to translate what your keyword phrase is in English into the language you are targeting. People talk in different dialects, use different abbreviations, and there are many variations and colloquialisms to consider. This is also important when you choose your anchor text that you are going to use for when you do your local link building.
Guest posting in the native language is also one of your best options for link building. Guest posting provides quality links and you can find somebody in the local niche that will provide a quality link building service. Link building is important for any website’s search engine rankings, and that does not exclude websites that target local languages – although this time, your competition will be a lot easier to conquer.
You should use social networking sites that pertain to the area that you are targeting. Facebook, Twitter, and MySpace are not the only social networking sites out there. There are tons of social networking sites all over the world that are only for people in that specific area. This social network in Norway had almost a million users at one point.

Translating Your Site

When it comes down to translating your site, you can go a couple of different options. There are a lot of tools out there that will do it for you, and they are very affordable. But if you are serious about making a lot of money in these local niches then you should really consider hiring a translator to do it for you. A translator will know how the natives speak by nature, while automated tools will often neglect the way people really talk. A translator will make the feel of your website a lot better and more natural.
Globally, there are tons of local markets that are just waiting to be conquered. Using the right tactics can get you in and get you started with making money right away. If you want to get the most out of your Internet Marketing, then you should definitely go Global – locally.

About the author: This article was written by Philip Rudy. Philip helps run and maintain – a company that provides quality link building services.